PDCA循环法在护理管理中的应用进展

نویسندگان

چکیده

近年来,中国经济水平和生产力都得到了显著提高,因此人们的生活质量也呈逐年上升的趋势。由于工作方面的压力,人们普遍缺乏锻炼,亚健康的人群不在少数,所以人们开始重视医疗服务。其中,护理工作是医院医疗工作不可或缺的一部分,对患者的康复起到至关重要的作用,所以对护理工作进行有效管理是医院目前需要重视的。论文通过围绕PDCA循环法,对该方法在护理管理工作中起到的作用加以研究和探讨,并且加以详细的分析。

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Integrative Medicine in America

2011 年,致力于改善医护服务的 慈善组织 Bravewell Collaborative 委托进行了一项调查,以确定目前 美国的综合医学实施情况。29 个 发展完善的综合医学中心参与了本 调 查,本调查旨在了解患者人数 及最常诊治的病症、所采用的核心 实践及护理模式、服务的付费方 式、护理所包含的价值和原则以及 推动成功实施的主要因素。本调查(美国的综合医学:综 合医学在美国临床中心的实施情 况)刊发于本期《Global Advances in Health and Medicine》中,于 2012 年 2 月首次发布。多数相关 研究调查的是所使用的补充康复 手段的类型以及使用者,而不是 使用原因,最重要的是,没有调 查与之共同使用的手段。这是首 次深入调查实际综合临床实践, 就此而言,数据揭示了患者的整 体(身体、心智及精神)治疗情 况、协同使用传统与补充干预治 疗的方法、不...

متن کامل

[Evaluation of clinical therapeutic effect for traditional Chinese medicine].

传统中医药临床疗效评价的重要性在于 : ( 1) 科 学传承中医药优秀的临床实践经验 ,以代代相传 , 更 好地为病人服务 ; ( 2) 探索和建立符合中医药特点的 评价参照系 , 以更加贴切地反映中医药学术特色 ; (3 )对虚假和不实事求是的评价以及评价不当者予 以纠正。 评价医药疗效应强调四性 ( 4R ) : ( 1 ) 合理性 ( ra tionality ) :其理论思维、病证结合的评估标准以 及统计学要求合理 ; ( 2) 重复性 ( replication ) :其疗效 结论主客观误差小 , 经得起他人重复 ; ( 3 ) 随机性 ( randomization) :设计/ 观察/ 验证及后续都能体现 ; (4 )代表性 ( represen tativeness ) : 基本可以反映当代 实际医疗水平。 评价疗效的标准要求 : ( 1) 应采用合理的国际及 国内统一...

متن کامل

Maps, “Big Data,”and Case Reports

医疗护理需要更新的地图。从 护理角度分析从医生及患者中 收集到的数据( “ 大数据” ) 并以案例报告的形式在医学文 献上发表, 这是一种有助于更 新我们的医疗护理地图的工 具。地图是一种通用沟通工 具, 不同文化和语言的人都能 理解。每当我旅行到一个新的 城市时, 我首先要做的事情之 一就是查看地图。地图通常注 重呈现数据的一种特定概念或 策略, 这些数据是从大量可能 性中甄选而出, 且地图会因时 而变。从历史地图中不仅可以 洞悉过去已知的情况, 还能提 供关于地图本身的文化线索。 新的策略及新的思维方式通常 需要新的地图。地图是某一地区或领域的符号表 征,这些表征体现出地图中各种 元素之间的相互关系。导航地图 (包括路线图、地形图及天文图 等)是当今常用的一类地图。人 们如何利用地图来定向和定位是 一种高度的文化现象,且随时间 变化。例如,中世纪欧洲的 T-O (orbis te...

متن کامل

Shanghai Cancer Center News

本报讯 作为我院党员特色活动之一的 “党员基层服务月”活动于 9 月 9日画上圆 满的句号。在本次活动中,我院党员志愿者 先后走进军营、社区,结合专科特色开展体 检、科普讲座等活动,得到了各结对单位的 好评。 7 月 17日,我院“党员基层服务月”首 场活动在武警上海总队第一支队十中队军 营启动。我院党委书记李端树、外科四支部 书记黄华,分别针对目前甲状腺肿瘤、胃肿 瘤发病率逐渐升高的情况,对军队官兵开展 医疗科普讲座,通俗易懂的医疗内容受到了 官兵们的一致欢迎。 8月 21日,我院影像中心支部的志愿者 姚之丰医师和马光医师来到枫林社区沈家 里居委,结合自身业余爱好,为暑假中的孩 子们进行了一场跆拳道教学,一个个漂亮的 飞踢动作,在社区中刮起一股“白色旋风”。 9 月 9日,外科二支部志愿者、医务部 主任王宇来到上海市公安博物馆,就甲状腺 肿瘤的诊断、治疗和预防开展了深入浅出的 讲课...

متن کامل

[Discussion on English translation of traditional Chinese medicine].

中医英译的读者对象是外国人 , 所以我们在具 体的翻译过程中 ,应该不时地换位思考 , 站在外国人 的角度上 ,思考所翻译的译文是否能看得明白 , 并能 理解和加以运用。18 世纪英国翻译理论家 A .F 泰 特勒 ( Alexander F raster Tytle ) 指出 : “好的翻译是 把原作的长处完全移注到另一种语言里 , 使得译文 语言所属国家的人们能清晰地领悟、强烈地感受 , 正 像使用原作语言的人们所领悟、所感受的一样。”怎 样换位思考呢 ? 首先 , 应考虑译文语法上是否符合 英语表达习惯。汉语和英语各自的表达方法、习惯 是不一样的 ,在翻译过程中 , 要运用英语的思维翻译 中医 ,而不是站在汉语的角度上进行翻译。其次 , 考 虑译文用词在忠于原文的基础上 , 是否又能符合医 学英语的表达方法。普通英语词汇在医学英语中的 意义有些会转变 ,如“ t ender”本...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: ???????? =

سال: 2021

ISSN: ['2737-4866', '2737-4858']

DOI: https://doi.org/10.26549/yzlcyxzz.v4i4.7056